< Mapisarema 129 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, Israeri ngaati,
Pogosto so me prizadeli od moje mladosti, naj sedaj reče Izrael,
2 “Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, asi havana kundikunda.
pogosto so me prizadeli od moje mladosti, vendar niso prevladali zoper mene.
3 Varimi vakarima musana wangu vakaita miforo yavo mirefu.”
Orači so orali na mojem hrbtu; svoje brazde so naredili dolge.
4 Asi Jehovha akarurama, akandisunungura pamabote avakaipa.
Gospod je pravičen; razsekal je vrvi zlobnih.
5 Vose vanovenga Zioni ngavadzorerwe shure nenyadzi.
Naj bodo zbegani in obrnjeni nazaj vsi, ki sovražijo Sion.
6 Ngavaite souswa pamusoro pedenga remba, hunooma husati hwakura;
Naj bodo kakor trava na hišnih strehah, ki ovene preden zraste,
7 mukohwi haangazadzi maoko ake nahwo, uye anounganidza haangazadzi maoko ake.
s čimer kosec ne napolni svoje roke niti kdor veže snope svojega naročja.
8 Vanopfuura nepo ngavarege kuti, “Maropafadzo aJehovha ngaave pamusoro pako; tinokuropafadza muzita raJehovha.”
[Naj] niti tisti, ki gredo mimo, ne rečejo: »Nad vami naj bo Gospodov blagoslov. Blagoslavljamo vas v Gospodovem imenu.«

< Mapisarema 129 >