< Mapisarema 129 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, Israeri ngaati,
Canticum graduum. Sæpe expugnaverunt me a juventute mea, dicat nunc Israël;
2 “Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, asi havana kundikunda.
sæpe expugnaverunt me a juventute mea: etenim non potuerunt mihi.
3 Varimi vakarima musana wangu vakaita miforo yavo mirefu.”
Supra dorsum meum fabricaverunt peccatores; prolongaverunt iniquitatem suam.
4 Asi Jehovha akarurama, akandisunungura pamabote avakaipa.
Dominus justus concidit cervices peccatorum.
5 Vose vanovenga Zioni ngavadzorerwe shure nenyadzi.
Confundantur, et convertantur retrorsum omnes qui oderunt Sion.
6 Ngavaite souswa pamusoro pedenga remba, hunooma husati hwakura;
Fiant sicut fœnum tectorum, quod priusquam evellatur exaruit:
7 mukohwi haangazadzi maoko ake nahwo, uye anounganidza haangazadzi maoko ake.
de quo non implevit manum suam qui metit, et sinum suum qui manipulos colligit.
8 Vanopfuura nepo ngavarege kuti, “Maropafadzo aJehovha ngaave pamusoro pako; tinokuropafadza muzita raJehovha.”
Et non dixerunt qui præteribant: Benedictio Domini super vos. Benediximus vobis in nomine Domini.

< Mapisarema 129 >