< Mapisarema 129 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, Israeri ngaati,
Dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, - lo dica Israele - Canto delle ascensioni.
2 “Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, asi havana kundikunda.
dalla giovinezza molto mi hanno perseguitato, ma non hanno prevalso.
3 Varimi vakarima musana wangu vakaita miforo yavo mirefu.”
Sul mio dorso hanno arato gli aratori, hanno fatto lunghi solchi.
4 Asi Jehovha akarurama, akandisunungura pamabote avakaipa.
Il Signore è giusto: ha spezzato il giogo degli empi.
5 Vose vanovenga Zioni ngavadzorerwe shure nenyadzi.
Siano confusi e volgano le spalle quanti odiano Sion.
6 Ngavaite souswa pamusoro pedenga remba, hunooma husati hwakura;
Siano come l'erba dei tetti: prima che sia strappata, dissecca;
7 mukohwi haangazadzi maoko ake nahwo, uye anounganidza haangazadzi maoko ake.
non se ne riempie la mano il mietitore, né il grembo chi raccoglie covoni.
8 Vanopfuura nepo ngavarege kuti, “Maropafadzo aJehovha ngaave pamusoro pako; tinokuropafadza muzita raJehovha.”
I passanti non possono dire: «La benedizione del Signore sia su di voi, vi benediciamo nel nome del Signore».

< Mapisarema 129 >