< Mapisarema 129 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, Israeri ngaati,
שיר המעלות רבת צררוני מנעורי-- יאמר-נא ישראל
2 “Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, asi havana kundikunda.
רבת צררוני מנעורי גם לא-יכלו לי
3 Varimi vakarima musana wangu vakaita miforo yavo mirefu.”
על-גבי חרשו חרשים האריכו למענותם (למעניתם)
4 Asi Jehovha akarurama, akandisunungura pamabote avakaipa.
יהוה צדיק קצץ עבות רשעים
5 Vose vanovenga Zioni ngavadzorerwe shure nenyadzi.
יבשו ויסגו אחור-- כל שנאי ציון
6 Ngavaite souswa pamusoro pedenga remba, hunooma husati hwakura;
יהיו כחציר גגות-- שקדמת שלף יבש
7 mukohwi haangazadzi maoko ake nahwo, uye anounganidza haangazadzi maoko ake.
שלא מלא כפו קוצר וחצנו מעמר
8 Vanopfuura nepo ngavarege kuti, “Maropafadzo aJehovha ngaave pamusoro pako; tinokuropafadza muzita raJehovha.”
ולא אמרו העברים-- ברכת-יהוה אליכם ברכנו אתכם בשם יהוה

< Mapisarema 129 >