< Mapisarema 129 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, Israeri ngaati,
Cantique des pèlerinages. Mes ennemis m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, — Israël peut bien le dire! —
2 “Vakandidzvinyirira zvikuru kubva pauduku hwangu, asi havana kundikunda.
Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse; Mais ils ne m'ont pas vaincu.
3 Varimi vakarima musana wangu vakaita miforo yavo mirefu.”
Des laboureurs ont labouré mon dos; Ils y ont tracé tout au long leurs sillons.
4 Asi Jehovha akarurama, akandisunungura pamabote avakaipa.
Mais l'Éternel est juste; Il a brisé les chaînes qu'avaient préparées les méchants.
5 Vose vanovenga Zioni ngavadzorerwe shure nenyadzi.
Tous ceux qui haïssent Sion Seront couverts de honte et jetés au rebut.
6 Ngavaite souswa pamusoro pedenga remba, hunooma husati hwakura;
Ils seront comme l'herbe des toits, Qui sèche avant de se former en tiges.
7 mukohwi haangazadzi maoko ake nahwo, uye anounganidza haangazadzi maoko ake.
Le moissonneur n'en remplit pas sa main, Ni le lieur de gerbes ses bras.
8 Vanopfuura nepo ngavarege kuti, “Maropafadzo aJehovha ngaave pamusoro pako; tinokuropafadza muzita raJehovha.”
Aussi les passants ne leur disent-ils point: «La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!»

< Mapisarema 129 >