< Mapisarema 128 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
都もうでの歌 すべて主をおそれ、主の道に歩む者はさいわいである。
2 Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
あなたは自分の手の勤労の実を食べ、幸福で、かつ安らかであろう。
3 Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
あなたの妻は家の奥にいて多くの実を結ぶぶどうの木のようであり、あなたの子供たちは食卓を囲んでオリブの若木のようである。
4 Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
見よ、主をおそれる人は、このように祝福を得る。
5 Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
主はシオンからあなたを祝福されるように。あなたは世にあるかぎりエルサレムの繁栄を見、
6 uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.
またあなたの子らの子を見るであろう。どうぞ、イスラエルの上に平安があるように。

< Mapisarema 128 >