< Mapisarema 128 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
שיר המעלות אשרי כל-ירא יהוה-- ההלך בדרכיו
2 Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך
3 Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
אשתך כגפן פריה-- בירכתי ביתך בניך כשתלי זיתים-- סביב לשלחנך
4 Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
הנה כי-כן יברך גבר-- ירא יהוה
5 Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
יברכך יהוה מציון וראה בטוב ירושלם--כל ימי חייך
6 uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.
וראה-בנים לבניך שלום על-ישראל

< Mapisarema 128 >