< Mapisarema 128 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
Cantique des degrés. Heureux celui qui craint l’Eternel, qui marche dans ses voies!
2 Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
Oui, le produit de ton travail, tu le mangeras, tu seras heureux, le bien sera ton partage.
3 Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
Ta femme sera comme une vigne féconde dans l’intérieur de ta maison, tes fils, comme des plants d’olivier autour de ta table.
4 Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
Voilà comment est béni l’homme qui craint l’Eternel!
5 Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
Que le Seigneur te bénisse de Sion! Goûte le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie.
6 uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.
Puisses-tu voir les fils de tes fils! Paix sur Israël!

< Mapisarema 128 >