< Mapisarema 128 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
A song of ascents. Blessed is everyone who honors Yahweh, who walks in his ways.
2 Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
What your hands provide, you will enjoy; you will be blessed and prosper.
3 Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
Your wife will be like a fruitful vine in your house; your children will be like olive plants as they sit around your table.
4 Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
Yes, indeed, the man will be blessed who honors Yahweh.
5 Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
May Yahweh bless you from Zion; may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.
6 uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.
May you live to see your children's children. May peace be on Israel.

< Mapisarema 128 >