< Mapisarema 128 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
song [the] step blessed all afraid LORD [the] to go: walk in/on/with way: conduct his
2 Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
toil palm your for to eat blessed you and be pleasing to/for you
3 Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
woman: wife your like/as vine be fruitful in/on/with flank house: home your son: child your like/as shoot olive around to/for table your
4 Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
behold for so to bless great man afraid LORD
5 Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
to bless you LORD from Zion and to see: see in/on/with goodness Jerusalem all day life your
6 uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.
and to see: see son: child to/for son: child your peace upon Israel

< Mapisarema 128 >