< Mapisarema 128 >

1 Rwiyo rworwendo. Vakaropafadzwa vose vanotya Jehovha, vanofamba munzira dzake.
A song of degrees. Blessed is euery one that feareth the Lord and walketh in his wayes.
2 Uchadya chibereko chokushanda kwako; maropafadzo nokubudirira zvichava zvako.
When thou eatest the labours of thine hands, thou shalt be blessed, and it shall be well with thee.
3 Mukadzi wako achava somuzambiringa unobereka, pakati peimba yako; vanakomana vako vachaita samabukira omuorivhi, vakakomberedza tafura yako.
Thy wife shalbe as the fruitfull vine on the sides of thine house, and thy children like the oliue plantes round about thy table.
4 Ndizvo zvakaita munhu akaropafadzwa, anotya Jehovha.
Lo, surely thus shall the man be blessed, that feareth the Lord.
5 Jehovha ngaakuropafadzei kubva kuZioni, mazuva ose oupenyu hwenyu; muone henyu kubudirira kweJerusarema,
The Lord out of Zion shall blesse thee, and thou shalt see the wealth of Ierusalem all the dayes of thy life.
6 uye murarame kuti muone vana vavana venyu. Rugare ngaruve pana Israeri.
Yea, thou shalt see thy childrens children, and peace vpon Israel.

< Mapisarema 128 >