< Mapisarema 127 >
1 Rwiyo rworwendo rwaSoromoni. Kana Jehovha asingavaki imba, vavaki vayo vanoshandira pasina. Kana Jehovha asingachengeti guta, varindi vanomira vakarinda pasina.
Ако Господ неће градити дом, узалуд се муче који га граде; ако неће Господ чувати град, узалуд не спава стражар.
2 Hazvina maturo kumuka mangwanani nokunonoka kuvata, uchitambudzikira zvokudya, nokuti anopa hope kuna vaanoda.
Узалуд раните, касно лежете, једете хлеб уморни; милом свом Он даје сан.
3 Vanakomana inhaka inobva kuna Jehovha, vana mubayiro unobva kwaari.
Ево наследства од Господа: деца, пород је дар од Њега.
4 Semiseve mumaoko emhare ndizvo zvakaita vanakomana voujaya.
Шта су стреле у руци јакоме, то су синови млади.
5 Akaropafadzwa murume ane goba rizere navo. Havanganyadziswi pavanokakavadzana navavengi vavo pasuo.
Благо човеку који је њима напунио тул свој! Неће се осрамотити кад се стану разговарати с непријатељима на вратима.