< Mapisarema 127 >

1 Rwiyo rworwendo rwaSoromoni. Kana Jehovha asingavaki imba, vavaki vayo vanoshandira pasina. Kana Jehovha asingachengeti guta, varindi vanomira vakarinda pasina.
Ako Gospod neæe graditi doma, uzalud se muèe koji ga grade; ako neæe Gospod èuvati grada, uzalud ne spava stražar.
2 Hazvina maturo kumuka mangwanani nokunonoka kuvata, uchitambudzikira zvokudya, nokuti anopa hope kuna vaanoda.
Uzalud ranite, dockan liježete, jedete hljeb umorni; milome svojemu on daje san.
3 Vanakomana inhaka inobva kuna Jehovha, vana mubayiro unobva kwaari.
Evo našljedstva od Gospoda: djeca, porod je dar od njega.
4 Semiseve mumaoko emhare ndizvo zvakaita vanakomana voujaya.
Što su strijele u ruci jakome, to su sinovi mladi.
5 Akaropafadzwa murume ane goba rizere navo. Havanganyadziswi pavanokakavadzana navavengi vavo pasuo.
Blago èovjeku koji je njima napunio tul svoj! Neæe se osramotiti kad se stanu razgovarati s neprijateljima na vratima.

< Mapisarema 127 >