< Mapisarema 126 >
1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
Cuando Yavé devuelva a los cautivos de Sion, Seremos como los que sueñan.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Entonces nuestras bocas se llenarán de risa, Y nuestras lenguas de alabanza. Entonces dirán entre las naciones: ¡Grandes cosas hizo Yavé por éstos!
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
¡Yavé hizo grandes cosas por nosotros! ¡Estamos alegres!
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Devuelve a nuestros cautivos, oh Yavé, Como los torrentes en el Neguev.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Los que siembran con lágrimas Con regocijo segarán.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
El que va de un lado a otro llorando Y lleva el saco de semilla, Ciertamente volverá con regocijo Y traerá sus manojos.