< Mapisarema 126 >
1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.