< Mapisarema 126 >
1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
京まうでの歌 ヱホバ、シオンの俘囚をかへしたまひし時 われらは夢みるもののごとくなりき
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
そのとき笑はわれらの口にみち歌はわれらの舌にみてり ヱホバかれらのために大なることを作たまへりといへる者もろもろの國のなかにありき
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
ヱホバわれらのために大なることをなしたまひたれば我儕はたのしめり
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
ヱホバよ願くはわれらの俘囚をみなみの川のごとくに歸したまへ
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
涙とともに播くものは歡喜とともに穫らん
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
その人は種をたづさへ涙をながしていでゆけど禾束をたづさへ喜びてかへりきたらん