< Mapisarema 126 >

1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
Quando il Signore ricondusse i prigionieri di Sion, ci sembrava di sognare. Canto delle ascensioni.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. Allora si diceva tra i popoli: «Il Signore ha fatto grandi cose per loro».
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
Grandi cose ha fatto il Signore per noi, ci ha colmati di gioia.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Riconduci, Signore, i nostri prigionieri, come i torrenti del Negheb.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
Nell'andare, se ne va e piange, portando la semente da gettare, ma nel tornare, viene con giubilo, portando i suoi covoni.

< Mapisarema 126 >