< Mapisarema 126 >
1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
Ein Lied im höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan.
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
HERR, wende unser Gefängnis, wie du die Wasser gegen Mittag trocknest!
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.