< Mapisarema 126 >

1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
Wallfahrtslieder. Als Jahwe das Geschick Zions wendete, waren wir wie Träumende.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Da war unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sprach man unter den Heiden: “Jahwe hat Großes an diesen gethan!”
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
Großes hatte Jahwe an uns gethan; wir waren fröhlich.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Wende, Jahwe, unser Geschick, gleich Rinnsalen im Südland.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Die unter Thränen säeten, werden mit Jubel ernten.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
Unter beständigem Weinen geht man dahin und trägt den Samen zur Aussaat; mit Jubel kehrt man heim und trägt seine Garben!

< Mapisarema 126 >