< Mapisarema 126 >
1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
Cantique des degrés.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Alors notre bouche fut remplie de chants de joie, et notre langue de cris d’exultation. Alors on dira parmi les nations: Le Seigneur a magnifiquement agi avec eux.
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
Le Seigneur a magnifiquement agi avec nous: nous sommes devenus pleins de joie.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Faites revenir, Seigneur, notre captivité, comme le torrent au midi.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Ceux qui sèment dans les larmes moissonneront dans l’exultation.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
Allant, ils allaient et pleuraient, jetant leurs semences: Mais, venant, ils venaient avec exultation, portant leurs gerbes.