< Mapisarema 126 >
1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Koska Herra päästää Zionin vangit, niin me olemme niinkuin unta näkeväiset.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Silloin meidän suumme naurulla täytetään, ja kielemme on täynnä riemua; silloin sanotaan pakanoissa: Herra on suuria heidän kohtaansa tehnyt.
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
Herra on suuria tehnyt meidän kohtaamme: siitä me olemme iloiset.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Herra! käännä meidän vankiutemme, niinkuin virrat etelässä.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Jotka kyyneleillä kylvävät, ne ilolla niittävät.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
He menevät matkaan ja itkevät, ja vievät ulos kalliin siemenen, ja tulevat riemulla, ja tuovat lyhteensä.