< Mapisarema 126 >

1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Then filled [with] laughter is our mouth, And our tongue [with] singing, Then do they say among nations, 'Jehovah did great things with these.'
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
Jehovah did great things with us, We have been joyful.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Turn again, O Jehovah, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Those sowing in tears, with singing do reap,
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
Whoso goeth on and weepeth, Bearing the basket of seed, Surely cometh in with singing, bearing his sheaves!

< Mapisarema 126 >