< Mapisarema 126 >

1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
The LORD hath done great things for us; [of which] we are glad.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless return with rejoicing, bringing his sheaves [with him].

< Mapisarema 126 >