< Mapisarema 126 >

1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
[A Song of Ascents.] When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with singing. Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
The LORD has done great things for us, and we are glad.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Restore our fortunes again, LORD, like the streams in the Negev.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
Those who sow in tears will reap in joy.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
He who goes out weeping, carrying seed for sowing, will certainly come again with joy, carrying his sheaves.

< Mapisarema 126 >