< Mapisarema 126 >

1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
A Song of Ascents. When the LORD brought back those that returned to Zion, we were like unto them that dream.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing; then said they among the nations: 'The LORD hath done great things with these.'
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
The LORD hath done great things with us; we are rejoiced.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
Turn our captivity, O LORD, as the streams in the dry land.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
They that sow in tears shall reap in joy.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
Though he goeth on his way weeping that beareth the measure of seed, he shall come home with joy, bearing his sheaves.

< Mapisarema 126 >