< Mapisarema 126 >

1 Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
A song of degrees, or Psalme of David. When ye Lord brought againe the captiuitie of Zion, we were like them that dreame.
2 Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with ioye: then sayd they among the heathen, The Lord hath done great things for them.
3 Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
The Lord hath done great things for vs, whereof we reioyce.
4 Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
O Lord, bring againe our captiuitie, as the riuers in the South.
5 Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
They that sowe in teares, shall reape in ioy.
6 Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.
They went weeping and caried precious seede: but they shall returne with ioye and bring their sheaues.

< Mapisarema 126 >