< Mapisarema 124 >

1 Rwiyo rworwendo rwaDhavhidhi. Israeri ngaati dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu,
Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
2 dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu patakarwiswa navanhu,
Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
3 apo kutsamwa kwavo kwakatimukira, vangadai vakatimedza tiri vapenyu;
Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
4 mafashamu angadai akatifukidza, mvura zhinji ingadai yakatikukura,
Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
5 mvura zhinji ine hasha ingadai yakatirasira kure.
Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
6 Jehovha ngaarumbidzwe, asina kutendera kuti tibvamburwe nameno avo.
Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
7 Tapunyuka seshiri yabva parugombe rwomuteyi; rugombe rwadamburwa uye tapunyuka.
Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
8 Kubatsirwa kwedu kuri muzita raJehovha, Muiti wedenga nenyika.
Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.

< Mapisarema 124 >