< Mapisarema 124 >

1 Rwiyo rworwendo rwaDhavhidhi. Israeri ngaati dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu,
Če ne bi bil Gospod, ki je bil na naši strani, lahko sedaj reče Izrael,
2 dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu patakarwiswa navanhu,
če ne bi bil Gospod, ki je bil na naši strani, ko so ljudje vstali zoper nas,
3 apo kutsamwa kwavo kwakatimukira, vangadai vakatimedza tiri vapenyu;
tedaj [bi] nas žive požrli, ko je bil njihov bes vžgan zoper nas,
4 mafashamu angadai akatifukidza, mvura zhinji ingadai yakatikukura,
tedaj [bi] nas vode preplavile, vodni tok [bi] tekel preko naše duše,
5 mvura zhinji ine hasha ingadai yakatirasira kure.
tedaj [bi] vode ponosa tekle preko naše duše.
6 Jehovha ngaarumbidzwe, asina kutendera kuti tibvamburwe nameno avo.
Blagoslovljen [bodi] Gospod, ki nas ni izročil njihovim zobem kakor plen.
7 Tapunyuka seshiri yabva parugombe rwomuteyi; rugombe rwadamburwa uye tapunyuka.
Naša duša je kakor ptica ušla iz zanke ptičarjev; zanka je pretrgana in mi smo ušli.
8 Kubatsirwa kwedu kuri muzita raJehovha, Muiti wedenga nenyika.
Naša pomoč je v imenu Gospodovem, ki je naredil nebo in zemljo.

< Mapisarema 124 >