< Mapisarema 124 >

1 Rwiyo rworwendo rwaDhavhidhi. Israeri ngaati dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu,
दाऊद की यात्रा का गीत इस्राएल यह कहे, कि यदि हमारी ओर यहोवा न होता,
2 dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu patakarwiswa navanhu,
यदि यहोवा उस समय हमारी ओर न होता जब मनुष्यों ने हम पर चढ़ाई की,
3 apo kutsamwa kwavo kwakatimukira, vangadai vakatimedza tiri vapenyu;
तो वे हमको उसी समय जीवित निगल जाते, जब उनका क्रोध हम पर भड़का था,
4 mafashamu angadai akatifukidza, mvura zhinji ingadai yakatikukura,
हम उसी समय जल में डूब जाते और धारा में बह जाते;
5 mvura zhinji ine hasha ingadai yakatirasira kure.
उमड़ते जल में हम उसी समय ही बह जाते।
6 Jehovha ngaarumbidzwe, asina kutendera kuti tibvamburwe nameno avo.
धन्य है यहोवा, जिसने हमको उनके दाँतों तले जाने न दिया!
7 Tapunyuka seshiri yabva parugombe rwomuteyi; rugombe rwadamburwa uye tapunyuka.
हमारा जीव पक्षी के समान चिड़ीमार के जाल से छूट गया; जाल फट गया और हम बच निकले!
8 Kubatsirwa kwedu kuri muzita raJehovha, Muiti wedenga nenyika.
यहोवा जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है, हमारी सहायता उसी के नाम से होती है।

< Mapisarema 124 >