< Mapisarema 124 >
1 Rwiyo rworwendo rwaDhavhidhi. Israeri ngaati dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu,
Cantique des degrés. De David. "Si l’Eternel n’avait été avec nous peut bien dire Israël
2 dai Jehovha akanga asiri kurutivi kwedu patakarwiswa navanhu,
si l’Eternel n’avait été avec nous, quand tout le monde se levait contre nous,
3 apo kutsamwa kwavo kwakatimukira, vangadai vakatimedza tiri vapenyu;
ils nous auraient avalés tout vivants dans le feu de leur colère contre nous;
4 mafashamu angadai akatifukidza, mvura zhinji ingadai yakatikukura,
les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur nous.
5 mvura zhinji ine hasha ingadai yakatirasira kure.
Oui, notre âme aurait vu passer sur elle les eaux impétueuses."
6 Jehovha ngaarumbidzwe, asina kutendera kuti tibvamburwe nameno avo.
Béni soit le Seigneur qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!
7 Tapunyuka seshiri yabva parugombe rwomuteyi; rugombe rwadamburwa uye tapunyuka.
Notre âme a été sauvée comme un passereau du filet des oiseleurs: le filet s’est rompu, et nous sommes sains et saufs.
8 Kubatsirwa kwedu kuri muzita raJehovha, Muiti wedenga nenyika.
Notre salut est dans le nom de l’Eternel, qui a fait le ciel et la terre.