< Mapisarema 121 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinosimudzira meso angu kumakomo, kubatsirwa kwangu kunobvepiko?
Svoje oči bom povzdignil h goram, od koder prihaja moja pomoč.
2 Rubatsiro rwangu runobva kuna Jehovha, muiti wokudenga napasi.
Moja pomoč prihaja od Gospoda, ki je naredil nebo in zemljo.
3 Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke, muchengeti wako haangakotsiri;
Ne bo trpel, da bi bilo tvoje stopalo premaknjeno. On, ki te varuje, ne bo dremal.
4 zvirokwazvo, muchengeti waIsraeri haangakotsiri kana kuvata.
Glej, kdor varuje Izraela, ne bo niti dremal niti spal.
5 Jehovha anokurinda, Jehovha ndiye mumvuri wako kuruoko rwako rworudyi;
Gospod je tvoj čuvaj; Gospod je tvoja senca na tvoji desnici.
6 zuva haringakubayi masikati, kana mwedzi usiku.
Sonce te ne bo udarilo podnevi niti luna ponoči.
7 Jehovha achakuchengeta pane zvose zvinokuvadza, iye acharinda upenyu hwako;
Gospod te bo varoval pred vsem zlom; varoval bo tvojo dušo.
8 Jehovha achakurinda pakubuda kwako napakupinda kwako, kubva zvino uye nokusingaperi.
Gospod bo ohranil tvoje odhajanje in tvoje prihajanje od tega časa dalje in na vékomaj.

< Mapisarema 121 >