< Mapisarema 121 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinosimudzira meso angu kumakomo, kubatsirwa kwangu kunobvepiko?
われ山にむかひて目をあぐ わが扶助はいづこよりきたるや
2 Rubatsiro rwangu runobva kuna Jehovha, muiti wokudenga napasi.
わがたすけは天地をつくりたまへるヱホバよりきたる
3 Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke, muchengeti wako haangakotsiri;
ヱホバはなんぢの足のうごかさるるを容したまはず 汝をまもるものは微睡たまふことなし
4 zvirokwazvo, muchengeti waIsraeri haangakotsiri kana kuvata.
視よイスラエルを守りたまふものは微睡こともなく寝ることもなからん
5 Jehovha anokurinda, Jehovha ndiye mumvuri wako kuruoko rwako rworudyi;
ヱホバは汝をまもる者なり ヱホバはなんぢの右手をおほふ蔭なり
6 zuva haringakubayi masikati, kana mwedzi usiku.
ひるは日なんぢをうたず夜は月なんぢを傷じ
7 Jehovha achakuchengeta pane zvose zvinokuvadza, iye acharinda upenyu hwako;
ヱホバはなんぢを守りてもろもろの禍害をまぬかれしめ並なんぢの霊魂をまもりたまはん
8 Jehovha achakurinda pakubuda kwako napakupinda kwako, kubva zvino uye nokusingaperi.
ヱホバは今よりとこしへにいたるまで 汝のいづると入るとをまもりたまはん