< Mapisarema 121 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinosimudzira meso angu kumakomo, kubatsirwa kwangu kunobvepiko?
Ének a zarándoklásra. A hegyek felé emelem szemeimet: honnan jön segítségem?
2 Rubatsiro rwangu runobva kuna Jehovha, muiti wokudenga napasi.
Segítségem az Örökkévalótól, ki égnek és földnek teremtője.
3 Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke, muchengeti wako haangakotsiri;
Ne engedje ingadozni lábadat, ne szunnyadjon a te őriződ!
4 zvirokwazvo, muchengeti waIsraeri haangakotsiri kana kuvata.
Íme, nem szunnnyad és nem alszik Izraél őrzője.
5 Jehovha anokurinda, Jehovha ndiye mumvuri wako kuruoko rwako rworudyi;
Az Örökkévaló a te őrződ, az Örökkévaló a te árnyékod, jobb kezed mellett.
6 zuva haringakubayi masikati, kana mwedzi usiku.
Nappal nem ver téged a nap, sem éjjel a hold.
7 Jehovha achakuchengeta pane zvose zvinokuvadza, iye acharinda upenyu hwako;
Az Örökkévaló megőriz téged minden rossztól, megőrzi lelkedet.
8 Jehovha achakurinda pakubuda kwako napakupinda kwako, kubva zvino uye nokusingaperi.
Az Örökkévaló megőrzi mentedet és jöttödet, mostantól mindörökké!