< Mapisarema 121 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinosimudzira meso angu kumakomo, kubatsirwa kwangu kunobvepiko?
Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.
2 Rubatsiro rwangu runobva kuna Jehovha, muiti wokudenga napasi.
Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.
3 Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke, muchengeti wako haangakotsiri;
Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.
4 zvirokwazvo, muchengeti waIsraeri haangakotsiri kana kuvata.
Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.
5 Jehovha anokurinda, Jehovha ndiye mumvuri wako kuruoko rwako rworudyi;
L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.
6 zuva haringakubayi masikati, kana mwedzi usiku.
Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.
7 Jehovha achakuchengeta pane zvose zvinokuvadza, iye acharinda upenyu hwako;
L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.
8 Jehovha achakurinda pakubuda kwako napakupinda kwako, kubva zvino uye nokusingaperi.
L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.