< Mapisarema 121 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinosimudzira meso angu kumakomo, kubatsirwa kwangu kunobvepiko?
上行之诗。 我要向山举目; 我的帮助从何而来?
2 Rubatsiro rwangu runobva kuna Jehovha, muiti wokudenga napasi.
我的帮助 从造天地的耶和华而来。
3 Haangatenderi rutsoka rwako kuti rutedzemuke, muchengeti wako haangakotsiri;
他必不叫你的脚摇动; 保护你的必不打盹!
4 zvirokwazvo, muchengeti waIsraeri haangakotsiri kana kuvata.
保护以色列的, 也不打盹也不睡觉。
5 Jehovha anokurinda, Jehovha ndiye mumvuri wako kuruoko rwako rworudyi;
保护你的是耶和华; 耶和华在你右边荫庇你。
6 zuva haringakubayi masikati, kana mwedzi usiku.
白日,太阳必不伤你; 夜间,月亮必不害你。
7 Jehovha achakuchengeta pane zvose zvinokuvadza, iye acharinda upenyu hwako;
耶和华要保护你,免受一切的灾害; 他要保护你的性命。
8 Jehovha achakurinda pakubuda kwako napakupinda kwako, kubva zvino uye nokusingaperi.
你出你入,耶和华要保护你, 从今时直到永远。

< Mapisarema 121 >