< Mapisarema 120 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
Пісня проча́н.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
Господи, ви́зволь же душу мою від губи́ неправди́вої, від язика́ зрадли́вого!
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
Що́ Тобі дасть, або що́ для Тебе дода́сть лукавий язик? —
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
Заго́стрені стрі́ли поту́жного із ялівце́вим вугі́ллям!
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
Горе мені, що заме́шкую в Ме́шеху, що живу́ із шатра́ми Кеда́ру!
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
Довго душа моя перебува́ла собі разом з тими, хто нена́видить мир:
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
я — за мир, та коли говорю́, то вони — за війну́!