< Mapisarema 120 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
O cântare a treptelor. În strâmtorarea mea am strigat către DOMNUL și el m-a ascultat.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
Scapă-mi sufletul, DOAMNE, de buzele mincinoase și de limba înșelătoare.
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
Ce ți se va da? Sau ce ți se va face, limbă mincinoasă?
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
Săgeți ascuțite ale celui tare, cu cărbuni de ienupăr.
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
Vai mie, că locuiesc temporar în Meșec, că locuiesc în corturile Chedarului.
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
Sufletul meu a locuit mult cu cel ce urăște pacea.
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
Eu sunt pentru pace, dar când vorbesc eu, ei sunt pentru război.