< Mapisarema 120 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.

< Mapisarema 120 >