< Mapisarema 120 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
سرود زائران به هنگام بالا رفتن به اورشلیم. وقتی در زحمت بودم، از خداوند کمک خواستم و او به داد من رسید.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
ای خداوند مرا از دست دروغگویان و مردم حیله‌گر نجات بده.
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
ای حیله‌گران، می‌دانید چه در انتظار شماست؟
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
تیرهای تیز و اخگرهای داغ!
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
شما مانند مردمان «ماشک» و خیمه نشینان «قیدار» شرور هستید. وای بر من که در بین شما زندگی می‌کنم!
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
از زندگی کردن در میان این جنگ‌طلبان خسته شده‌ام.
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
من صلح را دوست دارم، اما آنان طرفدار جنگ هستند و به سخنان من گوش نمی‌دهند.

< Mapisarema 120 >