< Mapisarema 120 >
1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
Ein song til høgtidsferderne. Til Herren ropa eg i mi naud, og han svara meg.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
Herre, frels mi sjæl frå ljugarlippa, frå den falske tunga!
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
Kva skal han gjeva deg, og kva meir skal han gjeva deg, du falske tunga?
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
Kveste piler til ei kjempa og gløder av einebuska.
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
Usæl eg, som framand er imillom Mesek, og bur ved Kedars tjeld!
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
Lenge nok hev sjæli mi butt hjå deim som hatar fred.
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
Eg er berre fred, men når eg talar, er dei ferdige til strid.