< Mapisarema 120 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
われ困苦にあひてヱホバをよびしかば我にこたへたまへり
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
ヱホバよねがはくは虚偽のくちびる欺詐の舌よりわが霊魂をたすけいだしたまへ
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
あざむきの舌よなんぢに何をあたへられ 何をくはへらるべきか
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
ますらをの利き箭と金萑花のあつき炭となり
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
わざはひなるかな我はメセクにやどりケダルの幕屋のかたはらに住めり
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
わがたましひは平安をにくむものと偕にすめり
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
われは平安をねがふ されど我ものいふときにかれら戰爭をこのむ

< Mapisarema 120 >