< Mapisarema 120 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
שיר המעלות אל-יהוה בצרתה לי-- קראתי ויענני
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
יהוה--הצילה נפשי משפת-שקר מלשון רמיה
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
מה-יתן לך ומה-יסיף לך-- לשון רמיה
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
חצי גבור שנונים עם גחלי רתמים
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
אויה-לי כי-גרתי משך שכנתי עם-אהלי קדר
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
רבת שכנה-לה נפשי-- עם שונא שלום
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
אני-שלום וכי אדבר המה למלחמה

< Mapisarema 120 >