< Mapisarema 120 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
Ich rufe zu Jehovah in meiner Drangsal, und Er antwortet mir.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
Jehovah, errette meine Seele von der Lüge Lippe, von der Zunge des Trugs.
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
Was gibt dir und was tut sie dir dazu, die Zunge des Trugs.
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
Die Pfeile des Helden sind geschärft an den Glühkohlen des Wacholders.
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
Wehe mir, daß ich in Meschech mich aufhalte, daß ich wohne bei Kedars Zelten.
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
Zu viel wohnt meine Seele bei dem, der Frieden haßt.
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
Ich bin für Frieden; aber wenn ich rede, sind sie für Krieg.

< Mapisarema 120 >