< Mapisarema 120 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
Ein Stufenlied. / Zu Jahwe hab ich gerufen in meiner Not, / Und er hat mich erhört.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
Jahwe, so rette mich auch jetzt von der Lügenlippe, / Von arglistiger Zunge!
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
Was wird er dir geben, was dir zufügen, / Du arglistige Zunge?
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
Scharfe Pfeile eines Starken / Mit glühenden Kohlen aus Ginstersträuchern.
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
Weh mir, daß ich ein Fremdling bin in Meschech, / Bei Kedars Zelten wohnen muß!
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
Zu lange schon hab ich weilen müssen / Bei denen, die Frieden hassen.
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
Ich will Frieden; doch wenn ich nur rede, / So beginnen sie Krieg.

< Mapisarema 120 >