< Mapisarema 120 >

1 Rwiyo rworwendo. Ndinodana kuna Jehovha mukutambudzika kwangu, uye anondipindura.
“A song of the degrees.” Unto the Lord, when I was in distress, did I call, and he hath answered me.
2 Haiwa Jehovha, ndiponesei pamiromo inoreva nhema, nendimi dzinonyengera.
O Lord, deliver my soul from lips of falsehood, and from a tongue of deceit.
3 Achaiteiko kwauri, uye chimwe chiiko kunze kwezvizvi, iwe rurimi runonyengera?
What will [God] give unto thee? or what will he add unto thee, thou tongue of deceit?
4 Achakuranga nemiseve yakapinza yemhare, namazimbe anopfuta omuti womurara.
Sharpened arrows of the mighty, with coals of the broom-bush.
5 Ndine nhamo ini ndinogara muMesheki, kuti ndinogara pakati pamatende eKedhari!
Woe is me, that I sojourn in Meshech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 Ndakagara nguva refu pakati pavanovenga rugare.
Too long for herself hath my soul dwelt with him that hateth peace.
7 Ndiri munhu worugare; asi pandinotaura, ivo ndevehondo.
I am for peace; but when I speak, they are for war.

< Mapisarema 120 >