< Mapisarema 118 >
1 Vongai Jehovha, nokuti akanaka; rudo rwake runogara nokusingaperi.
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
2 Israeri ngaati, “Rudo rwake runogara nokusingaperi.”
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
3 Imba yaAroni ngaiti, “Rudo rwake runogara nokusingaperi.”
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
4 Avo vanotya Jehovha ngavati, “Rudo rwake runogara nokusingaperi.”
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
5 Mukurwadziwa kwangu ndakadana kuna Jehovha, uye akandipindura nokundisunungura.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
6 Jehovha aneni; handingatyi. Munhu angandiiteiko?
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
7 Jehovha aneni; ndiye mubatsiri wangu. Ndichatarira vavengi vangu nokukunda.
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
8 Zviri nani kutizira kuna Jehovha pano kuvimba nomunhu.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
9 Zviri nani kutizira kuna Jehovha pano kuvimba namachinda.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
10 Ndudzi dzose dzakandikomba, asi ndakavaparadza muzita raJehovha.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
11 Vakandikomba pamativi ose, asi ndakavaparadza muzita raJehovha.
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
12 Vakandimomotera senyuchi, asi vakakurumidza kufa seminzwa inotsva, ndakavaparadza muzita raJehovha.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
13 Ndakasundidzirwa shure uye ndikada kuwa, asi Jehovha akandibatsira.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
14 Jehovha ndiye simba rangu norwiyo rwangu; ndiye ava ruponeso rwangu.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
15 Kupembera kwomufaro nokukunda kunonzwika mumatende avakarurama kuchiti: “Ruoko rworudyi rwaJehovha rwakaita zvinhu zvikuru!
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
16 Ruoko rworudyi rwaJehovha rwakasimudzirwa kumusoro; ruoko rworudyi rwaJehovha rwakaita zvinhu zvikuru!”
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
17 Handingafi asi ndichararama, uye ndichaparidza zvakaitwa naJehovha.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
18 Jehovha akandiranga kwazvo, asi haana kundiisa kurufu.
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
19 Ndizarurireiwo masuo okururama; ndichapinda ndigovonga Jehovha.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
20 Iri ndiro suo raJehovha panopinda navakarurama.
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
21 Ndichakuvongai, nokuti makandipindura; makava ruponeso rwangu.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
22 Dombo rakarambwa navavaki ndiro rakazova musoro wekona;
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
23 Jehovha akaita izvi, uye zvinoshamisa pamberi pedu.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
24 Iri ndiro zuva rakaitwa naJehovha; ngatifarei kwazvo tifarisise mariri.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
25 Haiwa Jehovha, tiponesei; haiwa Jehovha, tipeiwo kubudirira.
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
26 Akaropafadzwa uyo anouya muzita raJehovha. Tiri mumba maJehovha tinokuropafadzai.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
27 Jehovha ndiye Mwari, uye akaita kuti chiedza chake chivhenekere pamusoro pedu. Namatavi muruoko, pinda mumudungwe ubatane navamwe vari kuenda kunyanga dzearitari.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
28 Imi muri Mwari wangu, uye ndichakuvongai; ndimi Mwari wangu, uye ndichakukudzai.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
29 Vongai Jehovha, nokuti akanaka; rudo rwake runogara nokusingaperi.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!