< Mapisarema 115 >

1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
No a nosotros, oh Yavé, No a nosotros, Sino a tu Nombre da gloria, Por tu misericordia y por tu verdad.
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
¿Por qué deben decir los gentiles: Dónde está su ʼElohim?
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Nuestro ʼElohim está en el cielo. Hizo todo lo que quiso.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Los ídolos de ellos son de plata y oro, Obra de manos de hombres.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
Tienen bocas, pero no hablan. Tienen ojos, pero no ven.
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
Tienen orejas, pero no oyen. Tienen fosas nasales, pero no perciben olor.
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
Tienen manos, pero no palpan. Tienen pies, pero no andan. No hablan con su garganta.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Los que los hacen Y todos los que confían en ellos Son semejantes a ellos.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
¡Oh Israel, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y Escudo.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
¡Oh casa de Aarón, confía en Yavé! Él es tu Ayuda y tu Escudo.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Los que temen a Yavé, Confíen en Yavé. Él es su Ayuda y su Escudo.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
Yavé se acordó de nosotros, Él nos bendecirá. Bendecirá a la casa de Israel, Bendecirá a la casa de Aarón.
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
Bendecirá a los que temen a Yavé, A los pequeños y a los grandes.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
Yavé aumentará bendición Sobre ustedes y sobre sus hijos.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Benditos sean ustedes por Yavé, Quien hizo el cielo y la tierra.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
El cielo es el cielo de Yavé, Pero Él dio la tierra a los hijos de [los] hombres.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
No alaban los muertos a YA, Ni cualquiera que baja al silencio.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
Pero nosotros bendecimos a YA desde ahora y para siempre. ¡Aleluya!

< Mapisarema 115 >