< Mapisarema 115 >
1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Porque dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Porém o nosso Deus está nos céus: fez tudo o que lhe aprouve.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
Tem boca mas não falam: olhos tem, mas não veem:
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
Tem ouvidos, mas não ouvem; narizes tem, mas não cheiram:
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
Tem mãos, mas não apalpam; pés tem, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
A eles se tornem semelhantes os que os fazem, assim como todos os que neles confiam.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Israel, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Casa de Aarão, confia no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor: ele é o seu auxílio e o seu escudo.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
O Senhor se lembrou de nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Aarão.
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
Abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Sois benditos do Senhor que fez os céus e a terra.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
Os céus são os céus do Senhor; mas a terra a deu aos filhos dos homens.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
Mas nós bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. louvai ao Senhor.