< Mapisarema 115 >
1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, és mindazok, a kik bíznak bennök!
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
Az Úr megemlékezik mi rólunk és megáld minket; megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!