< Mapisarema 115 >

1 Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
2 Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
3 Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
4 Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
5 Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
6 zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
7 zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
8 Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
9 Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
12 Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
13 acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
14 Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
15 Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
16 Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
17 Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
18 asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.
Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!

< Mapisarema 115 >